![]() |
|
Spaces home Entre Lusco e FuscoPhotosProfileFriends | ![]() |
|
March 31 En el vientre maternoVídeo 1
Vídeo 2
Vídeo 3
Vídeo 4
Vídeo 5
Vídeo 6
Vídeo 7
Vídeo 8
Vídeo 9
Vídeo 10
Vídeo 11
March 22 QUEDA PROHIBIDOQueda prohibido llorar sin aprender, levantarte un día sin saber que hacer, tener miedo a tus recuerdos.
Queda prohibido no sonreír a los problemas, no luchar por lo que quieres, abandonarlo todo por miedo, no convertir en realidad tus sueños.
Queda prohibido no demostrar tu amor, hacer que alguien pague tus deudas y el mal humor. Queda prohibido dejar a tus amigos, no intentar comprender lo que vivieron juntos, llamarles solo cuando los necesitas.
Queda prohibido no ser tú ante la gente, fingir ante las personas que no te importan, hacerte el gracioso con tal de que te recuerden, olvidar a toda la gente que te quiere.
Queda prohibido no hacer las cosas por ti mismo, no creer en Dios y hacer tu destino, tener miedo a la vida y a sus compromisos, no vivir cada día como si fuera un último suspiro.
Queda prohibido echar a alguien de menos sin alegrarte, olvidar sus ojos, su risa, todo porque sus caminos han dejado de abrazarse, olvidar su pasado y pagarlo con su presente.
Queda prohibido no intentar comprender a las personas, pensar que sus vidas valen más que la tuya, no saber que cada uno tiene su camino y su dicha.
Queda prohibido no crear tu historia, no tener un momento para la gente que te necesita, no comprender que lo que la vida te da, también te lo quita.
Queda prohibido no buscar tu felicidad, no vivir tu vida con una actitud positiva, no pensar en que podemos ser mejores, no sentir que sin ti este mundo no sería igual.
Pablo Neruda EL MEJOR GUERREROCerca de Tokio vivía un gran samurai ya anciano, que se dedicaba a enseñar a los jóvenes. A pesar de su edad, corría la leyenda de que todavía era capaz de derrotar a cualquier adversario. Cierta tarde, un guerrero conocido por su total falta de escrúpulos, apareció por allí. Era famoso por utilizar la técnica de la provocación: Esperaba a que su adversario hiciera el primer movimiento y, dotado de una inteligencia privilegiada para reparar en los errores cometidos, contraatacaba con velocidad fulminante. El joven e impaciente guerrero jamás había perdido una lucha. Con la reputación del samurai, se fue hasta allí para derrotarlo y aumentar su fama. Todos los estudiantes se manifestaron en contra de la idea, pero el viejo acepto el desafío. Juntos, todos se dirigieron a la plaza de la ciudad y el joven comenzaba a insultar al anciano maestro. Arrojó algunas piedras en su dirección, le escupió en la cara, le gritó todos los insultos conocidos -ofendiendo incluso a sus ancestros-. Durante horas hizo todo por provocarlo, pero el viejo permaneció impasible. Al final de la tarde, sintiéndose ya exhausto y humillado, el impetuoso guerrero se retiró. Desilusionados por el hecho de que el maestro aceptara tantos insultos y provocaciones, los alumnos le preguntaron: -¿Cómo pudiste, maestro, soportar tanta indignidad? ¿Por qué no usaste tu espada, aún sabiendo que podías perder la lucha, en vez de mostrarte cobarde delante de todos nosotros? El maestro les preguntó: - Si alguien llega hasta ustedes con un regalo y ustedes no lo aceptan, ¿a quién pertenece el obsequio? -A quien intentó entregarlo- respondió uno de los alumnos. - Lo mismo vale para la envidia, la rabia y los insultos -dijo el maestro-. Cuando no se aceptan, continúan perteneciendo a quien los llevaba consigo.
Mientras estés viva siéntete viva
ALBORADA EN GALICIA Para Curros Enriquez, la Alborada es la música que arrullaba el corazón de los celtas.
Por definición, la alborada es la luz que finamente tiñe de malva el amanecer. Esa primera luz del día antes de que salga el Sol. La luz del alba. O la claridad que raya el cielo al filo de la madrugada.
Pero la alborada también es música, ya para Curros Enriquez, la alborada eran aquellas notas que “arrullaban el corazón de los celtas”:
¡Escoitade! de fondas queixas cheo brota da terra un misterioso canto; raios de branca lus tinxen o ceo; rompe a mañá do celestial encanto.
Porque la “alborada vieja”, dicen que es música con más de cuatro mil años de tradición. La “alborada vieja” es la primitiva. Es el canto matinal a la luz roja del amanecer, -cuando el Sol renace-, compuesto con notas del himno para acompañar la oración celta al Astro Rey, en la hora primera en la que se postraban ante el Ara Solis del Fin del Mundo.
Aquella alborada iniciática, de significado tan legendario, pasó a ser, con el tiempo, un canto tras las noches perdidas; la música de las reuniones de los clanes, la misma con la que al amanecer se obsequia a alguien, con la que de solemniza algún festejo público, un canto religioso, o el toque temprano que dan las bandas cuando nace la alborada.
Hoy la Alborada bien puede ser esa canción que expresa la alegría de los amantes al llegar la aurora, porque, la alborada es la música que inicia la fiesta en las primeras horas del día.
El renacer del día, el alba, la aurora…sirvió (pues) entonces la alborada de nuestra historia para celebrar múltiples eventos,(incluso) pues antiguamente alborada se llamaba a aquella acción de guerra ejecutada al mismo amanecer. De hecho fue el himno de los bravos guerreros galaicos que libraron la gran batalla del Medulio.
Indiscutiblemente, la alborada gallega encierra un complejo significado, es signo, símbolo, bandera, música… comienzo y espíritu de cada alma que en esta tierra haya amanecido alguna vez.
Y es de aquí de donde nacen, ya en la modernidad, también los primeros cantos que a esta misma tierra la hicieron resurgir como pueblo:
Arriba, que aurora comeza a espertar…
De la alborada arranca así la suficiente fuerza para alimentar los ideales de aquellos luchadores que despertaron a la nación gallega de aquel letargo en el que perdimos un Reino luchando por la vida. Expresiones musicales y literarias que ya no dejaban lugar para el lamento. Renace, con la nueva alborada el espíritu crítico y la actitud inconformista de un pueblo (sumido) en las sombras de “Os Séculos Escuros”.
Fue en 1828 cuando el bardo Nicomedes Pastor Díaz, escribió una nueva “Alborada” incitando a un despertar social, cultural… al fin y al cabo, un despertar histórico.
…Fillos dos nobres celtas, fortes e peregrinos, luitade po los destinos dos eidos de breogan…”
Así la “Alborada Gallega” algo que en principio parece sólo indicar el inicio del día, inició también el Rexurdimento cultural del S.XIX.
De algún modo fueron las letras escritas en el noble gallego las que nos hicieron tomar conciencia de País…, un pueblo que amarrado al recuerdo seguía esperando aquel espíritu de la vieja alborada.
Y ese espíritu nació con nueva gente, con gente renovada, jóvenes y no tan jóvenes que vieron en Galicia un espíritu propio que había guardado ausencia. Nacieron pues poetas, literatos, bardos y músicos…Curros Enríquez, Pondal, Lamas Carbajal… y la romántica Rosalía de Castro, también nacida al renacer el día, es decir, en la Alborada: “…
...nacín cando as prantas nacen, no mes das flores nacín. nunha alborada mainiña, nunha alborada de abril…”
Con su publicación en 1863 de Cantares Gallegos, obra escrita integramente en gallego, se inicia una trayectoria de recuperación no solo literaria, sino también cultural, política e histórica, es decir, se inaugura, o Rexurdimento Pleno. La alborada gallega atiende a muy diversas connotaciones… pues bien, la nueva alborada tendría, poco después, música propia compuesta por un mindoniense, Pascual Veiga.
OS PINOS - HIMNO GALEGOOs Pinos es el nombre oficioso del himno gallego, el símbolo acústico más solemne de Galicia. Recibe ese nombre debido a que su letra la constituyen las dos primeras partes —cuatro estrofas de las diez que tiene— del poema Os Pinos, del poeta gallego Eduardo Pondal, escrito en 1890 y publicado en la segunda edición del libro Queixumes dos Pinos (Rumores de los pinos en castellano), de 1935. La música es del compositor Pascual Veiga.
Fue regulado oficialmente mediante la Ley de Símbolos de Galicia, aprobada por el Parlamento de Galicia el 23 de junio de 1984, especificando letra y música.
El texto del himno es fruto de la correspondencia que mantuvieron Eduardo Pondal y Pascual Veiga en 1890, en el que el compositor le solicitaba al escritor un texto para una partitura que iba a presentar con motivo de un certamen en el que se iba a elegir el mejor himno gallego para el caso que el premio resultara desierto. Después de varias redacciones, Pondal le envía un primer texto que tituló Breogán. Pascual Veiga le solicita algunos cambios en la acentuación para adaptarlo rítmicamente a la música que había compuesto.
El texto definitivo se publicó ya como Os Pinos por primera vez el 22 de mayo de 1890 en un folleto del certamen musical que había convocado el Orfeón nº4 de La Coruña para elegir la mejor Marcha Regional Gallega. El texto apareció también en A Monteira de Lugo y en El Eco de Galicia de La Habana. Al final, aunque hubo ensayos, el himno no se interpretó (la mayoría de las versiones de la letra del himno derivan del texto que apareció en la número 18 de la revista Galicia de La Habana en 1905; en 1935 el texto se integró en la segunda edición, realizada por la Real Academia Gallega, de Queixumes dos pinos, base de las versiones modernas del texto).
Al igual que otros símbolos de Galicia, como la bandera, el establecimiento del himno gallego fue fruto de la emigración. En 1907, José Fontenla Leal le encargó a Manuel Curros Enríquez (uno de los mayores exponentes del Rexurdimento gallego, que residía en La Habana) que escribiese la letra, y a José Castro "Chané" la música, pero Curros no fue capaz de componer la letra rápidamente y Fontenla decidió escoger el poema de Pondal con la música de Veiga. Se estrenó el 20 de diciembre de 1907 en el Gran Teatro de La Habana y hasta 1923 fue entonado por regionalistas y agraristas en sus actos, consolidándose paulatinamente como símbolo de Galicia. Cuándo se prohibió su uso durante la dictadura de Primo de Rivera, las sociedades gallegas de América intensificaron su interés por su interpretación pública. Con la Segunda República alcanzó el reconocimiento oficial.
Se evitó su uso durante la dictadura franquista e incluso durante la etapa de aperturismo del régimen sólo se cantaba, en todo caso, en actos culturales y como una canción más dentro del folclore gallego. Sin embargo, desde 1960 comienza a interpretarse de manera más explícita, aunque disimulando sus aspectos ideológicos. En concreto, se cantaba sólo la primera parte.
En 1975, mientras tenían lugar unos actos folclóricos en la fiesta del Apóstol Santiago, la gente comenzó a erguirse para cantarlo. Al año siguiente, muerto ya el dictador, se instauró esta costumbre de manera definitiva en la Plaza de la Quintana, ratificado también por las autoridades asistentes. Los partidos no nacionalistas lo asumirían, finalmente, en la campaña de las primeras elecciones democráticas (1977).
El motivo central del himno es que Galicia despierte de su sueño y emprenda el camino hacia la libertad, escuchando, para ello, la voz de los rumorosos pinos, que simbolizan al pueblo gallego. El nombre de Galicia no figura en el poema, como es habitual en Pondal, y en su lugar se hacen referencias metafóricas al "hogar" y a la "nación" de "Breogán".
Además del celtismo y del helenismo siempre presentes en la obra de Pondal, fue su capacidad para penetrar en los sentimientos del pueblo y expresar sus aspiraciones fundamentales, lo que posibilitó su éxito.
En 1890, cuando fue escrito el poema original, todavía no existía una norma ortográfica establecida del idioma gallego. La letra del himno oficializada en 1984 siguió la normativa ortográfica (Normas ortográficas e morfolóxicas do Idioma Galego) vigente para el idioma gallego en dicha fecha, por lo que, consecuentemente, existen diferencias gráficas entre la letra del himno y la versión original del poema de Pondal.
EL DIA EN QUE MURIO EL ARTEEste es el tíutulo de una canción de Nach Scratch, un compositor de Hipo Hop. No es un estilo músical que me entusiasme, ni siquiera me gusta y lo suelo oir en muy raras ocasiones. Sin embargo, creo que la letra de esta canción refleja bastante bien el momento actual que se está viviendo en torno a la industria musical. No conozco sus interioridades pero lo que puedo percibir como espectadora, lo refleja bastante bien esta canción. Y el motivo de la publicación viene dado por un comentario de Teo, de O Mañanceiro, sobre este asunto. Os recomiendo que leais con atención la letra y como siempre digo, que cada uno saque sus propias conclusiones:
¿Sabeis?,a ves pienso que he perdido la fe, he perdido la fe en esta industria falsa hipocrita, donde muchos se hacen llamar artistas, no es raro,te eligen para ser la nueva revelacion del año. En este pais de catetos e incultos que suben peldaños a base de insultos y engaños, te ponen a dieta,te maquillan, te dicen lo que tienes que cantar porque la formula para vender es esa, te escriben las canciones y te hacen la musica mas vacia,vanal y pegadiza posible, asi triunfaras seguro,mientras tu solo eres un puto muñeco en manos de empresarios con panza y puro. Sal al escenario venga,pega esa patadita y da pasitos ridiculos sobre un son bailongo, moviendo el figurin,puñado de mentiras sin fin. Invertir millones en mentir para persuadir a los tipicos gilipollas que aun se sorprenden con vuestros mensajes subliminales de que una vida mejor es posible. Tu te haces llamar artista,solo eres el ultimo eslabon en la cadena del patetico comercia musical español, te van a estrujar como a una esponja hasta sacarte todo el jugo, y cuando ya no le sirvas iran a por otro y tu acabaras en el cajon del olvido, famoso arrepentido,el arte no se puede modificar ni simplificar para hacerlo vendible. Llenais vuestras listas de ventas con la morralla más canalla del planeta, es increible,el hip hop no se toca ni se retoca,el hip hop es profundo y real y asi seguira siempre. Seguiremos siendo artesanos de la verdad que vivimos, mientras vosotros solo sois sombras de las sombras de un triste timo, el dia que murio el arte. Pablo MilanésYolanda
Pablo Milanés/ Víctor Manuel-Yo pisaré las calles nuevamente
Pablo Milanés/Víctor Manuel-El breve espacio en que no estás
Si ella me faltara alguna vez
|
|
|